Anmeldung / Inscription Trip-Trap-Marly Ein Sternchen (*) kennzeichnet Pflichtfragen. Nachname des Kindes / Nom de famille de l'enfant * Vorname des Kindes / Prénom de l'enfant * Geschlecht des Kindes / Sexe de l'enfant * Mädchen / FilleJunge / Garçon Sprachen des Kindes / Langues de l'enfant * Deutsch / AllemandFranzösisch / Français Weitere Sprachen / Autres langues Geburtsdatum / Date de naissance * Vor- und Nachname der Mutter / Prénom et nom de la mère * Vor- und Nachname des Vaters / Prénom et nom du père * Strasse / Rue * PLZ Ort / Code postal Lieu * Telefonnummer / Numéro de téléphone * Deine E-Mail-Adresse * Wie viele Tag(e) möchten Sie Ihr Kind anmelden? / combien de jour(s) souhaitez-vous inscrire votre enfant ? * 1 Tag / 1 Jour2 Tagen / 2 Jours3 Tagen / 3 Jours4 Tagen / 4 Jours5 Tagen / 5 Jours Spielgruppenvariante für Kinder von 2 – 4 Jahren (Doppelbetreuung ab 6 Kinder) / Variante pour enfants entre 2-4 ans (2 monitrices dès 6 enfants) Afin de mieux répondre à votre requête, veuillez sélectionner tous les jours possibles pour vous d'amener votre enfant. / Um besser auf Ihre Anfrage eingehen zu können, wählen Sie bitte alle mögliche Tage aus . Montag / Lundi 08:15 - 11:15 Dienstag / Mardi 08:15 – 11:15 Mittwoch / Mercredi 08:15 - 11:15 Donnerstag / Jeudi 08:15 – 11:15 Freitag / Vendredi 08:15 - 11:15 Ab wann möchten Sie Ihr Kind anmelden? / A partir de quand souhaitez-vous inscrire votre enfant ? * Ab sofort / Dès maintenantIm nächsten Semester / Au prochain semestreNächstes Schuljahr / L'année prochaine scolaire Gewünschte Korrespondenzsprache / Langue pour les communications Deutsch / AllemandFranzösisch / Français Woher kennen Sie Trip-Trap / D'où connaissez-vous Trip-Trap ? FacebookFlyer oder Aushang / prospectus ou afficheFreunde oder Bekannte / Amis ou connaissancesInternetMarly InfoPostkarte / Carte Postal Trip-Trap Woher kennen Sie Trip-Trap - Sonstiges / D'où connaissez-vous Trip-Trap - Autre Versicherung: Die Kinder sind nicht durch die Spielgruppe versichert. Mit der Anmeldung bestätigen Sie, dass Ihr Kind gegen Unfall versichert ist und Ihre Familie über eine Haftpflicht-Versicherung verfügt. Assurance: Les enfants ne sont pas assurés par le groupe de jeux. En y inscrivant votre enfant vous confirmez qu’il est assuré en cas d’accidents et que votre famille est couverte par une assurance responsabilité civile. Gelesen / Lu